Эразм Роттердамский.
О превратности времени, к другу

Эпитафия пьяному шутнику

Да будет, путник, мир,— прочти стихи молча,
Как все священные слова жрецы шепчут,
Чтоб звук не отнял у меня мой сон милый,
Чтоб пробужденной глотке вновь не знать жажды;
Ведь, погребен, храплю, шутник, под сим камнем,
Кто был когда-то славный мист «Эвой» — Вакха,
Кто дважды восемь люстр своих все пил вечно,
Затем глубокий сон глаза мне вдруг обнял, —
Бывает так, коль полон ты благим Вакхом.
И так приятно проведя свои годы,
Один питья и жития конец принял.
Но пусть иной сочтет, что я объят хмелем,
Иль просто сплю и говорю во сне это.
Прощай же, путник, и прошу, ступай молча.